jueves, 17 de marzo de 2011

Volando voy, escuchando a Manel

Alps, 2011. (Foto: Isaías Fanlo.)

Sobrevolando los Alpes, la semana pasada, destino a Frankfurt...

La banda sonora de hoy me gusta mucho: es una de las canciones del nuevo disco de Manel. Sí, ya sé que está muy de moda criticarlos, pero a mí me encantan y el nuevo disco me parece estupendo. La canción se llama "El Miquel i l'Olga tornen" (un guiño a una canción de Espaldamaceta, por cierto), y me parece una preciosidad, tanto en su letra como en su música. A continuación, la letra (en catalán), una traducción que hago a vuelapluma, y una incrustación al youtube para escucharla.

El Miquel i l'Olga tornen
Manel

Calleu, nobles consellers, guardeu-vos la raó que us quedi
i, amb un pas viu i decidit, marxeu on sigui que us esperin.
Baixeu les baldes, ajusteu finestres i correu cortines.
Poseu els nens al llit; si dormen, mireu com respiren.
Perquè, si és bo o és dolent, no importa molt ara mateix.
Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer.
Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!

Voleu, amables pretendents, fins altres braços que us valorin
i, pel camí, no pregunteu, deixeu que el nostre amor es fongui.
Guardarem com un tresor les vostres panxes, les carícies,
i ho jurem, per un moment, ens pensàvem que podíem
però, si truca algú, no contesteu, que el cel ja és prou ple de valents.
I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!

Guardeu-vos forces, bona gent, potser ens veurem un altre dia.
Sabem que volíeu fer més, però, què hi farem, així és la vida:
t’equivoques d’uniforme i dispares a qui més estimes;
t’equivoques de remei i va i s’infecta la ferida.
I, alguna estona, què us penseu?, també ens agrada estar contents.
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem fer.
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Ai, Verge Santa del Roser, volem el just per viure bé!
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer.
Sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!

Versión castellana:

Miquel y Olga vuelven
Manel (traducción de Isaías Fanlo)

Callad, nobles consejeros, guardaos la razón que os quede
y, con paso vivo y decidido, marchaos allá donde os esperen.
Bajad los pestillos, ajustad ventanas y corred las cortinas.
Llevad a los niños a la cama. Si duermen, mirad cómo respiran.
Porque, si es bueno o es malo, ahora mismo no importa demasiado.
Que parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer.
¡Que parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer!

Volad, amables pretendientes, hasta otros brazos que os valoren
y, por el camino, no preguntéis, dejad que nuestro amor se funda.
Guardaremos como un tesoro vuestras barrigas, vuestras caricias,
y juramos que, por un momento, creímos que podríamos;
pero si llama alguien no contestéis, que en el cielo ya hay bastantes valientes.
Y parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer.
¡Y parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer!

Guardad las fuerzas, buena gente, quizás nos veamos otro día
Sabemos que queríais más, pero qué le vamos a hacer, así es la vida:
te equivocas de uniforme y disparas a quien más quieres;
te equivocas de remedio y se infecta la herida.
Y, a veces, ¿qué os creéis?, también nos gusta estar contentos.
Que parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer.
¡Que parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer!
¡Ay, Virgen Santa del Roser, queremos lo justo para vivir bien!
Pero parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer.
¡Parece tan claro que nos equivocamos como que lo vamos a hacer!


7 comentarios:

Modesty dijo...

Gracias por la traducción. No puedo estar más de acuerdo con el comentario. Es una preciosidad.

José Gabriel dijo...

Gracias por la letra y la traducción. A mi también me encanta.

IF dijo...

Las cosas buenas hay que difundirlas. Gracias a los dos!

Anónimo dijo...

Diàleg del Miquel i l'Olga.
-olga te portat una rosa
-jo a tu unes margarides
-escolta estava pensan... aquesta vegada es de debò oi?
-va calla.. i donam la mà.

-olga te he llevado una rosa
-yo a ti unas margaritas
-escucha estaba pensando... esta vez va de verdad no?
-anda calla.. y dame la mano.

Anónimo dijo...

estará de moda criticarlos, pero criticar una canción y un disco tan bonitos me parece de cretinos, aunque sé que los hay. A mí me parecen buenísimos, de verdad

POLA y TRIL dijo...

Veo que como yo...estáis enamorados de este disco. La verdad es que nos debería dar igual el idioma...si el disco está bien hecho..y éste lo está. Os dejo mi crítica en una página que paradójicamente se llama soydespana,jaja. La web es chunga pero agradecería que comentaráis la crítica. ¡Un saludo y viva la música! http://www.soydespana.com/Musica/Reportajes/Manel-Va-calla-y-dame-la-mano.html

Vigo dijo...

Gran canción y gran disco... Buscaba la letra y gracias.

Barcelona siempre es una buena opción ;D